Akkurat nå er nåværende vanntemperatur i 貢寮區 - Gjennomsnittlig vanntemperatur i 貢寮區 i dag er -.
Effektene av vanntemperatur
Fisk er vekselvarme, noe som betyr at stoffskiftet deres påvirkes sterkt av temperaturen i omgivelsene. Fisk søker komfort. Derfor vil selv små endringer få dem til å flytte seg.
Generelt varierer denne atferden etter art og sted, så vi kan ikke angi en ideell vanntemperatur. Som tommelfingerregel bør man unngå unormalt kaldt vann om sommeren og for varmt vann om vinteren. Husk: Finn komfortsonene, så finner du fisken.
Vi vurderer bølgene i åpent hav.
Bølger nær land kan påvirkes av kystlinjens retning og havbunnen, men er vanligvis sammenlignbare.
Soloppgang er kl. 5:02:54 am og solnedgang kl. 6:46:57 pm.
Det er 13 timer og 44 minutter med sollys. Soltransitt skjer kl. 11:54:55 am.
Tidevannskoeffisienten er 85, en høy verdi og dermed vil også variasjonen i tidevann og strømmer være stor. Midt på dagen er tidevannskoeffisienten 83, og avslutter dagen med en verdi på 81.
Den høyeste floen registrert i tidevannstabellene for 貢寮區, uten meteorologisk påvirkning, er 1,2 m, og den laveste tidevannshøyden er -0,3 m (referansehøyde: Gjennomsnittlig laveste lavvann (MLLW))
Følgende diagram viser utviklingen av tidevannskoeffisienten gjennom måneden Juni 2025. Disse verdiene gir et omtrentlig bilde av forventet tidevannsvariasjon i 貢寮區.
Høye tidevannskoeffisienter indikerer betydelig forskjell mellom flo og fjære; sterke strømmer og bevegelser oppstår ofte på havbunnen. Atmosfæriske forhold som trykkendringer, vind og regn forårsaker også variasjoner i havnivået, men fordi disse er uforutsigbare på lang sikt, tas de ikke med i tidevannsberegningene.
Månen står opp kl. 5:28 am (59° nordøst). Månen går ned kl. 7:52 pm (299° nordvest).
Solunarperiodene angir de beste tidene for fiske i 貢寮區. Hovedperiodene tilsvarer månetransitt (månen passerer meridianen) og motsatt månetransitt og varer omtrent 2 timer. Mindre perioder starter ved måneoppgang og månenedgang og varer omtrent 1 time.
Når en solunarperiode faller sammen med soloppgang eller solnedgang, kan vi forvente økt aktivitet. Disse toppperiodene vises med grønn farge. Vi markerer også årets beste aktivitetsperioder med en stor blå fisk i diagrammet..
Chi-lung | Su-ao Kang | Tan-shui Kang | 三芝区 | 中山區 | 中正區 | 八里區 | 南澳鄉 | 壮围 | 大園區 | 安樂區 | 新屋區 | 林口區 | 瑞芳區 | 石門區 | 萬里區 | 蘆竹區 | 蘇澳鎮 | 觀音區 | 貢寮區 | 金山區 | 頭城鎮 | 龜山島
Ruifang District (瑞芳區) - 瑞芳區 (17 km) | Guishan Island (龜山島) - 龜山島 (20 km) | Toucheng Township (頭城鎮) - 頭城鎮 (21 km) | Zhongzheng District (中正區) - 中正區 (21 km) | Chi-lung (基隆) - 基隆 (25 km) | Zhongshan District (中山區) - 中山區 (27 km) | Anle District (安樂區) - 安樂區 (29 km) | Zhuangwei (壮围) - 壮围 (32 km) | Wanli District (萬里區) - 萬里區 (34 km) | Jinshan District (金山區) - 金山區 (38 km) | Su'ao Township (蘇澳鎮) - 蘇澳鎮 (47 km) | Shimen District (石門區) - 石門區 (49 km) | Su-ao Kang (苏澳港) - 苏澳港 (49 km) | Sanzhi District (三芝区) - 三芝区 (55 km)